注:文章内容来源于网络,真实性有待确认,请自行甄别。
汉译英生命诚可贵,爱情价更高.若为自由故,两者皆可抛.
发表于:2024-10-24 00:00:00浏览:4次
问题描述:生命诚可贵,价更高.若为自由故,两者皆可抛.----裴多菲
中文转译的英文:Life is dear, love is dearer.
Both can be given up for freedom.
英语:Liberty, love! These two I need. For my love I will sacrifice life, for liberty I will sacrifice my love.";
匈牙利語:"Szabadság, szerelem! / E kettő kell nekem. / Szerelmemért föláldozom / Az életet, / Szabadságért föláldozom / Szerelmemet.")
Petőfi Sándor
栏目分类全部>