注:文章内容来源于网络,真实性有待确认,请自行甄别。
请教下一段日语如何翻译?結婚の前提で付き合ってくれませんか。幸せ
发表于:2024-10-24 00:00:00浏览:4次
问题描述:結婚の前提で付き合ってくれませんか。幸せを?けませんか。
「貴女を守るため、生まれて来た。手を連れて、?Wのそばにいる。」と言われたら、嬉しいです。
結婚の前提で付き合ってくれませんか。幸せを?けませんか。
能否以结婚为前提与我交往,你能给我幸福吗?
「貴女を守るため、生まれて来た。手を連れて、?Wのそばにいる。」と言われたら、嬉しいです。
如果他说:[为了保护你,我才来到人间,牵者你的手,让你一直在我的身边]我会很高兴的.
猜你喜欢
- 谁能帮我看看日文请高手翻译成中文,谢谢...jala,20sai
- 请高手成中文,谢谢... jala,20sai to nakayokuna!!! > ohayo- > saikin mo isogasiino? > kokkei setu wa mou owatte > kyou kara sigoto desu. > yasumi no hi wa > tomodati to yissyoni asobini yitteta. > butani nara...
栏目分类全部>
推荐文章
- 谁能帮我看看日文请高手翻译成中文,谢谢...jala,20sai
- 请问“寝ます”和“睡眠をとります”有什么区别?如题!
- 李さんは日本に五年もいたんだから、日本語が上手なわけです这句话的
- 哪儿有考研日语真题?谁知道哪儿有往年的真题下载,或者有没有专门的
- 我要学习第二外语,请问日,法,德这三种语言相比,选择那种最好?
- 如果想在短时间内速成日语口语,大家有何高见???
- “なつかしい(怀かしい)”,翻译成英语是什么单词?
- 请问ご多忙中誠に申し訳ありませんが、x先生にも同行?きたいと思い
- 帮忙做谢日语题!~急!~5このかばんはふゐぃですがとても
- 请各位高手解释这个外来语ハンドキャリー这个外来语是嘛意思。