注:文章内容来源于网络,真实性有待确认,请自行甄别。
英文翻译请直译或意译以下英语句子为中文,要求意思正确,语句通顺。
发表于:2024-10-24 00:00:00浏览:8次
问题描述:请直译或意译以下句子为中文,要求意思正确,语句通顺。
Programs were constituted with algorithms in form of procedures or functions and data structures to handle the data. A main concern in structured system design is that there are no association between the Functionality and data. If there is a change请直译或意译以下句子为中文,要求意思正确,语句通顺。
Programs were constituted with algorithms in form of procedures or functions and data structures to handle the data. A main concern in structured system design is that there are no association between the Functionality and data. If there is a change in the data, we have to change in the each and every function where the data is referred. As system grows and changes, such models are very hard to maintain.
程序集在形式上由程序或函数和数据结构处理数据以算法组成,在功能性与数据之间的系统设计主要涉及方面没有联系,如果再数据方面有改变,我们必须以数据为参考改变函数,随着系统成长和改变,模块会非常难维持。
栏目分类全部>