注:文章内容来源于网络,真实性有待确认,请自行甄别。
“早发白帝城”用英文怎么翻?李白的《早发白帝城》(好像又叫《下江
发表于:2024-10-24 00:00:00浏览:3次
问题描述:李白的《早发白帝城》(好像又叫《下江陵》),这个标题怎么翻?希望译得飘逸一点,不然对不起仙~hh
Google上找的。(另:我记得以前听过一个报告,那个人翻译了唐诗三百首 -_-b)
Leaving White Emperor Town At Dawn
Leaving at dawn the White Emperor crowned with cloud,
I've sailed a thousand li through canyons in a day.
With monkeys' sad adieus the riverbanks are loud;
My skiff has left ten thousand mountains far away.
栏目分类全部>